Are you worried that you can't keep up with AI?
你担心自己跟不上人工智能的发展吗?
Current artificial intelligence systems can do many tasks much quicker than we can.
当前的人工智能系统能够比我们更快地完成许多任务。
Does this mean that machines will put us out of work?
这是否意味着机器将让我们失业?
Rather than replace our jobs, it may be more likely that AI will transform the way we work.
与其取代我们的工作,人工智能更有可能改变我们的工作方式。
Previous waves of mechanisation and automation did not cause lasting effects to employment rates.
以往的机械化和自动化浪潮并未对就业率产生持久影响。
However, the skills valued by the economy could change.
然而,经济所重视的技能可能会发生变化。
Research from Goldman Sachs shows some evidence that AI has affected the US job market differently in different sectors.
高盛的研究提供了一些证据,表明人工智能在不同行业对美国就业市场的影响各不相同。
Being adaptable and understanding how AI and humans can best work together in the industry that you work in is likely to become very important.
适应性强,并理解在你工作的行业中人工智能和人类如何最佳合作,可能会变得非常重要。
Humans and artificial intelligence have different strengths.
人类和人工智能各有不同的优势。
AI systems are naturally best suited to tasks that are repetitive, involve data and that are very large.
人工智能系统天生最适合重复性、涉及数据且规模非常大的任务。
Humans usually perform best when skills and qualities such as leadership, empathy and judgement are required.
当需要领导力、同理心和判断力等技能和品质时,人类通常表现最佳。
Recent research from MIT's Sloan School of Management identified which tasks were best done by humans, and which were best done by AI.
麻省理工学院斯隆管理学院最近的研究确定了哪些任务最适合人类完成,哪些最适合人工智能完成。
They found that where humans were better, working together with AI boosted performance above that of humans working alone.
他们发现,在人类更擅长的领域,与人工智能合作可以将表现提升到比人类单独工作更高的水平。
Creative tasks could be an area where this collaboration is particularly productive.
创造性任务可能是这种合作特别富有成效的领域。
Professor David Stilwell from Cambridge University highlights that AI's creativity is currently at a similar level to an average human.
剑桥大学的David Stilwell教授强调,人工智能的创造力目前与普通人类处于相似水平。
Other research shows that using ideas generated by AI, even bad ones, helps humans to come up with better ideas more quickly.
其他研究表明,利用人工智能生成的想法,即使是糟糕的想法,也能帮助人类更快地想出更好的主意。
Companies need to look at their workflows and processes to see where using AI alone or in collaboration with humans can be more efficient.
公司需要审视其工作流程和过程,看看在哪里单独使用人工智能或与人类合作可以更高效。
They can then decide how best to integrate AI into their workflow.
然后他们可以决定如何最佳地将人工智能整合到工作流程中。
Employees should try to learn how best to use AI to support themselves.
员工应尝试学习如何最佳地使用人工智能来支持自己。
Being able to do this effectively will help lead to career success.
能够有效地做到这一点将有助于取得职业成功。